福音家园
阅读导航

所以你当悔改;若不悔改我就快临到你那里用我口中的剑攻击他们 -启示录2:16

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:2:16所以,你当悔改;若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。

新译本:所以,你应当悔改;如果不悔改,我就很快地来到你们那里,用我口中的剑跟他们作战。

和合本2010版: 所以,你当悔改;若不悔改,我很快就到你那裏来,用我口中的剑攻击他们。

思高译本: 所以你应当悔改,不然,我就要迅速临于你,用我口中的利剑攻击他们。

吕振中版:故此你要悔改;不然,我就迅速临到你,用我口中的剑同他们争战。

ESV译本:Therefore repent. If not, I will come to you soon and war against them with the sword of my mouth.

文理和合本: 故当改悔、不然、我速就尔、以口中之剑与之战矣、

神天圣书本: 尔宜悔不然我速来攻尔以我口之剑也。

文理委办译本经文: 故当悔改、不然、吾必速至、吐剑击之、

施约瑟浅文理译本经文: 尔宜悔。否。吾则迅来尔而攻伊以吾口之剑也。

马殊曼译本经文: 尔宜悔。否。吾则迅来尔而攻伊以吾口之剑也。

现代译本2019: 所以,你要悔改,若不悔改,我马上就来,用我口中的剑攻击这些人。

相关链接:启示录第2章-16节注释

更多关于: 启示录   用我   口中   之剑   经文   若不   我就   你要   你当   作战   利剑   之战   你那   就来   就到   就快   于你   书本   原文   委办   约瑟   我马上   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释