福音家园
阅读导航

就蒙恩得穿光明洁白的细麻衣(这细麻衣就是圣徒所行的义) -启示录19:8

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:19:8就蒙恩得穿光明洁白的细麻衣。(这细麻衣就是圣徒所行的义。)

新译本:并且有光洁的细麻衣,赐给她穿上;这细麻衣就是圣徒的义行。」

和合本2010版: 她蒙恩得穿明亮洁白的细麻衣:这细麻衣就是圣徒们的义行。」

思高译本: 天主又赏赐她穿上了华丽而洁白的细麻衣:这细麻衣就是圣徒们的义行。」

吕振中版:并且得赏赐、可以披上明亮洁净的细麻衣;』(这细麻衣就是圣徒所行的义)。

ESV译本:it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure”— for the fine linen is the righteous deeds of the saints.

文理和合本: 且令其自衣以枲、光而洁、盖枲乃圣徒之义行也、

神天圣书本: 又赐之以穿细麻布净而白、盖其细麻布乃圣辈之义。

文理委办译本经文: 妇得衣精洁细布、细布譬圣徒之义、

施约瑟浅文理译本经文: 又赐之以穿幼麻布。洁且白。盖其幼麻布乃圣辈之义。

马殊曼译本经文: 又赐之以穿幼麻布。洁且白。盖其幼麻布乃圣辈之义。

现代译本2019: 上帝已经赐给她洁白光亮的麻纱衣裳。」(麻纱衣裳是指上帝子民的义行。)

相关链接:启示录第19章-8节注释

更多关于: 启示录   麻衣   义行   之义   麻布   圣徒   洁白   经文   细布   麻纱   之以   赏赐   衣裳   赐给   明亮   所行   上帝   蒙恩   上了   是指   光明   子民   穿上   光洁

相关主题

返回顶部
圣经注释