他们作完见证的时候那从无底坑里上来的兽必与他们交战并且得胜把他们杀了 -启示录11:7
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:11:7他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。
新译本:他们作完了见证的时候,那从无底坑上来的兽要跟他们作战,胜过他们,把他们杀死。
和合本2010版: 他们作完见证的时候,那从无底坑裏上来的兽要跟他们交战,并且得胜,把他们杀了。
思高译本: 当他们一完成了自己作见证的职分,那从深渊中上来的巨兽,要同他们作战,且战胜他们,杀死他们。
吕振中版:他们作完了他们的见证时,那从无底坑裏上来的兽必对他们作战,胜过他们,杀死他们。
ESV译本:And when they have finished their testimony, the beast that rises from the bottomless pit will make war on them and conquer them and kill them,
文理和合本: 其证既毕、自渊而上之兽、将与之战、胜而杀之、
尸弃于衢
神天圣书本: 且伊等施証毕、时出无底坑之畜生将战攻伊等、而得胜杀伊等。
文理委办译本经文: 证毕、兽自深渊起、与之战胜而杀之、
施约瑟浅文理译本经文: 且伊等証毕之时。从无底坑而出之兽。即攻敌伊等。得胜而杀伊等。
马殊曼译本经文: 且伊等証毕之时。从无底坑而出之兽。即攻敌伊等。得胜而杀伊等。
现代译本2019: 他们宣布了信息之后,那从无底深渊出来的兽要对他们作战,击败他们,把他们杀了。
相关链接:启示录第11章-7节注释