说:昔在、今在的主 神─全能者啊我们感谢你!因你执掌大权作王了 -启示录11:17
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:11:17说:昔在、今在的主 神─全能者啊,我们感谢你!因你执掌大权作王了。
新译本:说:「主啊!全能的 神,今在、昔在的,我们感谢你!因为你执掌了大权,作王了!
和合本2010版: 说:「今在昔在的主-全能的上帝啊,我们感谢你!因你执掌大权作王了。
思高译本: 说:「上主,全能的天主!今在,昔在者!我们称谢你,因为你取得了你的大权,登上了王位。
吕振中版:说:『今在昔在的主上帝,全能者阿,我们感谢你;因爲你已执掌你的大权能而作王了。
ESV译本:saying, “We give thanks to you, Lord God Almighty, who is and who was, for you have taken your great power and begun to reign.
文理和合本: 曰、主上帝全能者乎、今在昔在者、我侪谢尔、因尔既握大权而王也、
神天圣书本: 曰吾侪感谢尔、为主全能神今在、昔在、及将在者、因尔取自之大权而王也。
文理委办译本经文: 自昔迄今永在、无所不能之主上帝、自握大权以治、故我颂祷尔、
施约瑟浅文理译本经文: 主全能神。今在。昔在。及将来在者。我等感谢尔。因尔取自之大权而王也。
马殊曼译本经文: 主全能神。今在。昔在。及将来在者。我等感谢尔。因尔取自之大权而王也。
现代译本2019: 说:
相关链接:启示录第11章-17节注释