我转过身来要看是谁发声与我说话;既转过来就看见七个金灯台 -启示录1:12
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:1:12我转过身来,要看是谁发声与我说话;既转过来,就看见七个金灯台。
新译本:我转过身来要看看那跟我说话的声音是谁发的;一转过来,就看见七个金灯台。
和合本2010版: 我转过身来要看看是谁的声音在跟我说话。我一转过来,看见了七个金灯台;
思高译本: 我就转过身来,要看看那同我说话的声音;我一转身就看见了七盏金灯台,
吕振中版:我转过身来,要看看那同我说话的声音是甚么回事;我一转身,就看见七个金灯台;
ESV译本:Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands,
文理和合本: 我回顾之、欲知与我言之声、则见金檠七、
神天圣书本: 时我转身以见替我讲之声、既转身见得有七盏金灯、
文理委办译本经文: 我顾所言者、见金灯台七、
施约瑟浅文理译本经文: 时我转身欲见与我言之声音。既转。而见有七金灯。
马殊曼译本经文: 时我转身欲见与我言之声音。既转。而见有七金灯。
现代译本2019: 我转身要看谁在向我说话,我看见了七个金灯台。
相关链接:启示录第1章-12节注释