福音家园
阅读导航

我转过身来要看是谁发声与我说话;既转过来就看见七个金灯台 -启示录1:12

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:1:12我转过身来,要看是谁发声与我说话;既转过来,就看见七个金灯台。

新译本:我转过身来要看看那跟我说话的声音是谁发的;一转过来,就看见七个金灯台。

和合本2010版: 我转过身来要看看是谁的声音在跟我说话。我一转过来,看见了七个金灯台;

思高译本: 我就转过身来,要看看那同我说话的声音;我一转身就看见了七盏金灯台,

吕振中版:我转过身来,要看看那同我说话的声音是甚么回事;我一转身,就看见七个金灯台;

ESV译本:Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands,

文理和合本: 我回顾之、欲知与我言之声、则见金檠七、

神天圣书本: 时我转身以见替我讲之声、既转身见得有七盏金灯、

文理委办译本经文: 我顾所言者、见金灯台七、

施约瑟浅文理译本经文: 时我转身欲见与我言之声音。既转。而见有七金灯。

马殊曼译本经文: 时我转身欲见与我言之声音。既转。而见有七金灯。

现代译本2019: 我转身要看谁在向我说话,我看见了七个金灯台。

相关链接:启示录第1章-12节注释

更多关于: 启示录   灯台   要看   身来   与我   说话   声音   经文   言之   我一   跟我   见了   一转   同我   我就   我看   回事   向我   之声   谁的   就看   所言   谁在   替我

相关主题

返回顶部
圣经注释