福音家园
阅读导航

希勒家对书记沙番说:我在耶和华殿里得了律法书遂将书递给沙番 -历代志下34:15

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:34:15希勒家对书记沙番说:「我在耶和华殿里得了律法书。」遂将书递给沙番。

新译本:希勒家对书记沙番说:「我在耶和华的殿里发现了律法书。」希勒家就把书交给沙番。

和合本2010版: 希勒家沙番书记说:「我在耶和华殿裏发现了律法书。」希勒家把书递给沙番

思高译本: 希耳克雅告诉书记沙番说:「我在上主殿内发见了法律书。」遂将书交给了沙番

吕振中版:希勒家应时对祕书沙番说:『我在永恆主殿裏发现了律法书』;希勒家就将书递给沙番。

ESV译本:Then Hilkiah answered and said to Shaphan the secretary, “I have found the Book of the Law in the house of the LORD.” And Hilkiah gave the book to Shaphan.

文理和合本: 希勒家谓缮写沙番曰、我于耶和华室得律书、乃以书授之、

神天圣书本: 希勒该亚答书士沙凡曰、我在神主之室、而遇着律之书、希勒该亚以书授沙凡

文理委办译本经文: 告缮写沙番曰、我在耶和华殿、得律例之书、乃以书授沙番

施约瑟浅文理译本经文: 希路基亚对书士沙樊曰。我于耶贺华之堂获一卷律书矣。希路基亚授其书与沙樊

马殊曼译本经文: 希路基亚对书士沙樊曰。我于耶贺华之堂获一卷律书矣。希路基亚授其书与沙樊

现代译本2019: 希勒家对王室书记沙番说:「我在圣殿里发现了法律书。」希勒家把书交给沙番

相关链接:历代志下第34章-15节注释

更多关于: 历代志下   我在   耶和华   法书   路基   书记   经文   发现了   我于   把书   殿里   之书   律例   法律   殿内   给了   见了   王室   就将   在上   书本   原文   遇着   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释