福音家园
阅读导航

又建造仓房收藏五穀、新酒和油又为各类牲畜盖棚立圈; -历代志下32:28

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:32:28又建造仓房,收藏五穀、新酒,和油,又为各类牲畜盖棚立圈;

新译本:又建造仓库,收藏五穀、新酒和油;又为各类牲畜盖棚栏、羊圈。

和合本2010版: 又建造仓房,收藏五穀、新酒和新的油,又为各类牲畜盖棚立圈,

思高译本: 修建了仓廪,储藏五穀、新酒和油;修盖了棚栏,为养各类牲畜;为羊群修了羊栈;

吕振中版:又造了仓栈、来收藏五榖的出产、新酒和新油;并爲各类牲口造棚子,爲羊羣立圈

ESV译本:storehouses also for the yield of grain, wine, and oil; and stalls for all kinds of cattle, and sheepfolds.

文理和合本: 备仓廪以积穀、与酒及油、为牲畜备阑、为牛羊备牢、

神天圣书本: 又造仓为禾酒油之生息、又栅栏为畜各类、又圈为羊群。

文理委办译本经文: 亦作仓廪、藏百穀油酒、建廄畜牲牷、建牢畜群羊、

施约瑟浅文理译本经文: 又筑仓房为禾之实与酒油。造閑为兽畜。造圈为群羊。

马殊曼译本经文: 又筑仓房为禾之实与酒油。造閑为兽畜。造圈为群羊。

现代译本2019: 此外,他又造了仓库存放五穀、酒、橄榄油,又为牛群、羊群建牛棚、羊圈。

相关链接:历代志下第32章-28节注释

更多关于: 历代志下   仓房   牲畜   仓廪   又为   羊群   经文   羊圈   收藏   仓库   牛棚   棚子   畜牲   牲口   牛群   他又   橄榄油   栅栏   书本   牛羊   原文   委办   约瑟   亦作

相关主题

返回顶部
圣经注释