福音家园
阅读导航

王又从自己的产业中定出分来为燔祭就是早晚的燔祭和安息日、月朔并节期的燔祭都是按耶和华律法上所载的; -历代志下31:3

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:31:3王又从自己的产业中定出分来为燔祭,就是早晚的燔祭和安息日、月朔,并节期的燔祭,都是按耶和华律法上所载的;

新译本:王又在自己的财物中定出一份作燔祭,就是早晚的燔祭,安息日、月朔和节期的燔祭,都是照着耶和华律法上所记的。

和合本2010版: 王又从自己的产业中分出一份来作燔祭,就是早晚的燔祭,和安息日、初一,以及节期的燔祭,都是按耶和华律法上所记载的。

思高译本: 君王又由自己的产业中划出一份,作为早晚的全燔祭,安息日、新月和节期的全燔祭,如上主法律上所规定的;

吕振中版:王又从自己的财物中定出王献的分儿来做燔祭,就是早晚的燔祭、和安息日初一日制定节期的燔祭,照永恆主律法上所记载的。

ESV译本:The contribution of the king from his own possessions was for the burnt offerings: the burnt offerings of morning and evening, and the burnt offerings for the Sabbaths, the new moons, and the appointed feasts, as it is written in the Law of the LORD.

文理和合本: 亦定王产所出、以为朝夕、及安息日、月朔、节期之燔祭、循耶和华律所载、

神天圣书本: 其又定王业之分为烧祭、即早晚之烧祭、又为各安息日、各新月、与各定宴之烧祭、依所有录于神主之律上者。

文理委办译本经文: 王发内帑、为朝夕之燔祭、及安息日、月朔、节期之燔祭、循耶和华律例所载。

命民以祭司与利未人所应得者伏之

施约瑟浅文理译本经文: 王又定其之财物分子为焚祭。即为朝夕焚牺祭。为各[口撒]咟日之焚牺祭。为新月。为所定之各礼宴。照耶贺华之律所载。

马殊曼译本经文: 王又定其之财物分子为焚祭。即为朝夕焚牺祭。为各[口撒]咟日之焚牺祭。为新月。为所定之各礼宴。照耶贺华之律所载。

现代译本2019: 他又捐献自己的牛羊作为每天早晚的烧化祭,以及作安息日、每月初一,和上主法律所规定其他节期所该献的祭。

相关链接:历代志下第31章-3节注释

更多关于: 历代志下   安息日   自己的   早晚   耶和华   都是   朝夕   所载   新月   财物   经文   产业   即为   律例   分子   祭司   他又   君王   来做   人所   书本   来为   法律上   牛羊

相关主题

返回顶部
圣经注释