耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅都是督理在歌楠雅和他兄弟示每的手下是希西家王和管理 神殿的亚撒利雅所派的 -历代志下31:13
和合本原文:31:13耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理 神殿的亚撒利雅所派的。
新译本:耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以利、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅在歌楠雅和他的兄弟示每手下,负责监督的工作,他们都是由希西家王和神殿的总管亚撒利雅委派的。
和合本2010版: 耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利摩、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅都是督办,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理上帝殿的亚撒利雅所委派的。
思高译本: 耶希耳、阿匝齐雅、纳哈特、阿撒耳、耶黎摩特、约匝巴得、厄里耳、依斯玛基雅、玛哈特和贝纳雅,在苛纳尼雅和他兄弟史米之下作督察,全是由君王希则克雅和上主殿宇的主席阿匝黎雅所委任的。
吕振中版:耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅、做管理员,在歌楠雅和歌楠雅的兄弟示每手下,由希西家王和上帝之殿的总务长亚撒利雅派的。
ESV译本:while Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were overseers assisting Conaniah and Shimei his brother, by the appointment of Hezekiah the king and Azariah the chief officer of the house of God.
文理和合本: 耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅为督理、隶于歌楠雅、及其弟示每、遵希西家王、及上帝室宰亚撒利雅之命、
神天圣书本: 且耶希以勒、及亚撒西亚、及拿下得、及亚撒希勒、及耶利摩得、及若撒巴得、及以来以勒、及以士马其亚、及马下得、及比耐亚等、乃于可那尼亚、及厥弟兄是米以之手下、为管理辈、照王希西该亚、及神室之督者亚撒利亚之命令。
文理委办译本经文: 其下有耶歇、亚撒西、拿哈、亚撒黑、耶哩末、约撒八、以列、益马基、马辖、庇拿雅、俱遵王命佐理、惟亚萨哩亚治上帝殿。
施约瑟浅文理译本经文: 耶希路。亚些西亚。拿遐忒。亚沙喜路。耶利磨忒。若沙拔。依里路。以色马基亚。马夏忒。与比拿耶为司事在哥挪尼亚与厥兄弟施眉手下。奉王希西基亚。命。与亚些利亚神堂吏之命。
马殊曼译本经文: 耶希路。亚些西亚。拿遐忒。亚沙喜路。耶利磨忒。若沙拔。依里路。以色马基亚。马夏忒。与比拿耶为司事在哥挪尼亚与厥兄弟施眉手下。奉王希西基亚。命。与亚些利亚神堂吏之命。
现代译本2019: 他们又派十个利未人在他们手下工作;他们的名字是:耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利摩、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅。这事是奉希西家王和亚撒利雅大祭司的命令做的。
相关链接:历代志下第31章-13节注释