福音家园
阅读导航

那时祭司、利未人起来为民祝福他们的声音蒙 神垂听他们的祷告达到天上的圣所 -历代志下30:27

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:30:27那时,祭司、利未人起来,为民祝福。他们的声音蒙 神垂听,他们的祷告达到天上的圣所。

新译本:那时,利未支派的祭司起来,给人民祝福;他们的声音蒙了垂听,他们的祷告达到天上 神的圣所那里。

和合本2010版: 那时,祭司和利未人起来,为百姓祝福。他们的声音蒙上帝垂听,他们的祷告达到他天上的圣所。

思高译本: 肋未人司祭起来为民众祝福,他们的声音承蒙垂听,他们的祈祷达于他天上的神圣居所。

吕振中版:然后祭司利未人们就起来,给衆民祝福;他们的声音得蒙垂听,他们的祷告达到天上、上帝的圣居所。

ESV译本:Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.

文理和合本: 利未人祭司起、为民祝嘏、其声蒙上帝垂听、其祷达于天、上帝之圣所、

神天圣书本: 时祭者利未辈起、而祝福民人、且伊等之声被听、而伊等之祈祷上至厥圣之居所即天也。

文理委办译本经文: 祭司利未人、为民祝嘏、声闻于上、及于圣殿明宫。

施约瑟浅文理译本经文: 祭者辈与利未辈起而祝民。伊声被闻。祷辞上到神之圣所。即到天。

马殊曼译本经文: 祭者辈与利未辈起而祝民。伊声被闻。祷辞上到神之圣所。即到天。

现代译本2019: 祭司和利未人祈求上主赐福人民。上帝听见他们的声音,从天上的居所垂听他们的祷告。

相关链接:历代志下第30章-27节注释

更多关于: 历代志下   他们的   祭司   居所   天上   声音   圣所   经文   为民   上帝   神之   上到   即到   支派   之声   书本   民众   上至   神圣   原文   蒙了   于天   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释