全会众商议要再守节七日;于是欢欢喜喜地又守节七日 -历代志下30:23
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:30:23全会众商议,要再守节七日;于是欢欢喜喜地又守节七日。
新译本:全体会众商议好了,要再守节期七天,于是他们欢欢喜喜地又举行了七天。
和合本2010版: 全会众商议,要再守节七日;于是他们欢欢喜喜地又守节七日。
思高译本: 以后,全会众议定,再举行七天,于是欢乐地又举行了七天,
吕振中版:全体大衆商议好了、再过节七天;于是大家欢欢喜喜又守了七天。
ESV译本:Then the whole assembly agreed together to keep the feast for another seven days. So they kept it for another seven days with gladness.
文理和合本: 会众相议更守七日、于是欣然守之、
神天圣书本: 又全会商议另七日而守宴、伊等遂另七日喜然而守宴。
文理委办译本经文: 会众咸议、更守七日、无不乐从。
施约瑟浅文理译本经文: 全会相议守别七日。伊守别七日以大喜。
马殊曼译本经文: 全会相议守别七日。伊守别七日以大喜。
现代译本2019: 大家决定再庆祝七天,于是他们又快乐地庆祝。
相关链接:历代志下第30章-23节注释