神也感动犹大人使他们一心遵行王与众首领凭耶和华之言所发的命令 -历代志下30:12
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:30:12 神也感动犹大人,使他们一心遵行王与众首领凭耶和华之言所发的命令。
新译本: 神的能力也帮助犹大人,使他们一心遵行王和众领袖奉耶和华的命令发出的吩咐。
和合本2010版: 上帝也按手在犹大人身上,使他们一心遵行王与众领袖照着耶和华的话所发的命令。
守逾越节
思高译本: 天主的手也在犹大行事,使民众一心遵从君王和首领,照上主的话所出的命令。
举行逾越节
吕振中版:上帝的手也用力在犹大中、①使犹大人①一心遵行王和大臣们凭永恆主的话所发的命令。
ESV译本:The hand of God was also on Judah to give them one heart to do what the king and the princes commanded by the word of the LORD.
文理和合本: 上帝亦感犹大众、使其一心、遵王与牧伯循耶和华言所命、○
神天圣书本: 又在如大有神之手赐伊等皆以一心、致行王与各诸侯之命令、依神主之言也。○
文理委办译本经文: 在犹大地上帝使民一心、遵从王与群伯所传耶和华命。○
大众集耶路撒冷毁偶像祭坛守节七日
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之手给如大人同心而行王与诸君之命以耶贺华之言。
马殊曼译本经文: 耶贺华之手给如大人同心而行王与诸君之命以耶贺华之言。
现代译本2019: 上帝也在犹大人中工作,使他们一致决定遵行他的旨意,听从王和领袖们的命令。
相关链接:历代志下第30章-12节注释