他召众祭司和利未人来聚集在东边的宽阔处 -历代志下29:4
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:29:4他召众祭司和利未人来,聚集在东边的宽阔处,
新译本:他把祭司和利未人都召了来,聚集在东面的广场上,
和合本2010版: 他召祭司和利未人来,聚集在东边的广场,
思高译本: 召司祭和肋未人来,聚集在东面广场上,
吕振中版:他将祭司和利未人召来,叫他们聚集在东城的广场,
ESV译本:He brought in the priests and the Levites and assembled them in the square on the east
文理和合本: 召祭司利未人至、集于东场、
命利未人洁殿
神天圣书本: 其又携各祭者、各利未人入来、而会集伊等在于东街。
文理委办译本经文: 导利未人及祭司入、集于东院、
施约瑟浅文理译本经文: 其引祭者辈利未辈进。聚之进东街。
马殊曼译本经文: 其引祭者辈利未辈进。聚之进东街。
现代译本2019: 他召集祭司和利未人到圣殿的东院,
相关链接:历代志下第29章-4节注释