福音家园
阅读导航

又有分别为圣之物公牛六百只绵羊三千只 -历代志下29:33

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:29:33又有分别为圣之物,公牛六百只,绵羊三千只。

新译本:还有分别为圣之物:公牛六百头、绵羊三千只。

和合本2010版: 又有分别为圣之物,就是六百头公牛、三千只绵羊。

思高译本: 还有祝圣的牲畜:牛犊六百只,羊三千只。

吕振中版:又有分别爲圣之物:公牛六百只、绵羊三千只。

ESV译本:And the consecrated offerings were 600 bulls and 3,000 sheep.

文理和合本: 又献区别之牲、牛六百、羊三千、

神天圣书本: 其另设为圣之物、乃牛六百头、及羊三千头。

文理委办译本经文: 所献祭品、牛六百、羊三千、

祭司甚寡利未人助之利未人自洁较祭司尤勤

施约瑟浅文理译本经文: 圣各物是六百只牛。三千只绵羊。

马殊曼译本经文: 圣各物是六百只牛。三千只绵羊。

现代译本2019: 他们也带来六百头公牛和三千只绵羊当作给民众吃的牲祭。

相关链接:历代志下第29章-33节注释

更多关于: 历代志下   绵羊   公牛   之物   又有   经文   分别为   祭司   设为   牛犊   牲畜   书本   民众   之利   原文   委办   约瑟   区别   献祭   吕振中   sgy   羊三千只   六百头   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释