又有分别为圣之物公牛六百只绵羊三千只 -历代志下29:33
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:29:33又有分别为圣之物,公牛六百只,绵羊三千只。
新译本:还有分别为圣之物:公牛六百头、绵羊三千只。
和合本2010版: 又有分别为圣之物,就是六百头公牛、三千只绵羊。
思高译本: 还有祝圣的牲畜:牛犊六百只,羊三千只。
吕振中版:又有分别爲圣之物:公牛六百只、绵羊三千只。
ESV译本:And the consecrated offerings were 600 bulls and 3,000 sheep.
文理和合本: 又献区别之牲、牛六百、羊三千、
神天圣书本: 其另设为圣之物、乃牛六百头、及羊三千头。
文理委办译本经文: 所献祭品、牛六百、羊三千、
祭司甚寡利未人助之利未人自洁较祭司尤勤
施约瑟浅文理译本经文: 圣各物是六百只牛。三千只绵羊。
马殊曼译本经文: 圣各物是六百只牛。三千只绵羊。
现代译本2019: 他们也带来六百头公牛和三千只绵羊当作给民众吃的牲祭。
相关链接:历代志下第29章-33节注释