这亚哈斯王在急难的时候越发得罪耶和华 -历代志下28:22
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:28:22这亚哈斯王在急难的时候,越发得罪耶和华。
新译本:
向大马士革的神献祭
这亚哈斯王在急难的时候,竟越发冒犯耶和华。和合本2010版: 这亚哈斯王在急难的时候,越发得罪耶和华。
思高译本: 阿哈次王这个人越在困难之时,越发背叛上主,
吕振中版:在急难时候、这位亚哈斯王对永恆主越发不忠实。
ESV译本:In the time of his distress he became yet more faithless to the LORD—this same King Ahaz.
文理和合本: 亚哈斯王困苦之际、愈干犯耶和华、
神天圣书本: 在厥急难中、其犯罪于神主、此是那王亚下士也。
文理委办译本经文: 患难之际、亚哈士王愈犯耶和华、
施约瑟浅文理译本经文: 亚遐士于苦难之际越更罪犯耶贺华。此即其王亚遐士焉。
马殊曼译本经文: 亚遐士于苦难之际越更罪犯耶贺华。此即其王亚遐士焉。
现代译本2019: 亚哈斯在最艰难的时候竟比以前更加得罪上主。
相关链接:历代志下第28章-22节注释