福音家园
阅读导航

乌西雅与他列祖同睡葬在王陵的田间他列祖的坟地里;因为人说他是长大痲疯的他儿子约坦接续他作王 -历代志下26:23

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:26:23乌西雅与他列祖同睡,葬在王陵的田间他列祖的坟地里;因为人说,他是长大痲疯的。他儿子约坦接续他作王。

新译本:乌西雅和他的列祖同睡;由于有人说:「他是个长大痲风的人」,所以把他埋葬在王陵的田间,和他的列祖一起。他的儿子约坦接续他作王。

和合本2010版: 乌西雅与他祖先同睡,与他祖先同葬在田间的王陵;因为人说,他是长痲疯的。他的儿子约坦接续他作王。

思高译本: 乌齐雅与祖先同眠,因为人说他有癞病,所以只将他葬在王陵的田间,祖先之旁;他的儿子约堂继位为王。

吕振中版:乌西雅跟他列祖一同长眠,人将他埋葬在君王葬地、和他列祖同在一处,因爲人说:『他是个痲疯属病人。』他儿子约坦接替他作王。

ESV译本:And Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the burial field that belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” And Jotham his son reigned in his place.

文理和合本: 乌西雅与列祖偕眠、因谓为癞者、葬于王陵之田、列祖之侧、子约坦嗣位、

神天圣书本: 五西亚乃与厥列祖寐、伊等葬之同厥列祖、于属王辈葬处之田、盖伊等曰、其为疥癞者也。其子若大麦代而继其国也。

文理委办译本经文: 乌西亚薨、因其患癞、葬于列王冢侧之田、子约担继位。

施约瑟浅文理译本经文: 乌西亚睡偕厥列祖。众葬之偕厥列祖在属于诸王之葬地。盖众云。其为有癞病者也。厥子若但王于厥位。

马殊曼译本经文: 乌西亚睡偕厥列祖。众葬之偕厥列祖在属于诸王之葬地。盖众云。其为有癞病者也。厥子若但王于厥位。

现代译本2019: 乌西雅死后葬在王室的坟场,不是在王室的坟墓里,因为他患痲疯病。他的儿子约坦继承他作王。

相关链接:历代志下第26章-23节注释

更多关于: 历代志下   癞病   人说   田间   西亚   祖先   王陵   经文   与他   他的儿子   者也   他是   王室   他是个   为有   的人   疯病   儿子   诸王   是在   坟地   和他   坟场   把他

相关主题

返回顶部
圣经注释