亚玛谢行耶和华眼中看为正的事只是心不专诚 -历代志下25:2
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:25:2亚玛谢行耶和华眼中看为正的事,只是心不专诚。
新译本:亚玛谢行耶和华看为正的事,只是心不专一。
和合本2010版: 亚玛谢行耶和华眼中看为正的事,只是没有纯正的心。
思高译本: 他行了上主视为正义的事,只是心不专一。
吕振中版:亚玛谢行永恆主所看爲对的事,只是心不纯全。
ESV译本:And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not with a whole heart.
文理和合本: 亚玛谢行耶和华所悦、惟心不专、
神天圣书本: 其行是于神主之前、但非以全正之心也。○
文理委办译本经文: 于耶和华前、虽行善而心不诚。
诛杀其父王之臣
施约瑟浅文理译本经文: 其行在耶贺华之视为宜者。然非以全心。
马殊曼译本经文: 其行在耶贺华之视为宜者。然非以全心。
现代译本2019: 亚玛谢做了上主认为对的事,但不是全心。
相关链接:历代志下第25章-2节注释