你的肠子必患病日加沉重以致你的肠子坠落下来 -历代志下21:15
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:21:15你的肠子必患病,日加沉重,以致你的肠子坠落下来。』」
新译本:至于你,你的肠脏必患严重的病,直到因病情日益严重,你的肠子都流出来了。』」
和合本2010版: 至于你,你必患许多的病( [ 21.15] 「许多的病」:有古卷、七十士译本和其他古译本是「严重的病」。),你的肠子也必生病,日渐沉重,直到肠子坠落下来。』」
思高译本: 至于你,你必生一种极严厉的病,肠胃病,以至两年内,你的肠子都要流出来。」
预言实现
吕振中版:你本身呢、必患重病,肠子的病,直到你的肠子因病日日沈重的缘故都坠出来。」』
ESV译本:and you yourself will have a severe sickness with a disease of your bowels, until your bowels come out because of the disease, day by day.’”
文理和合本: 尔必患肠疾甚剧、日即坠脱、○
非利士人攻约兰
神天圣书本: 又尔自己将有重病在尔脏、以致因日日之病、尔之脏将堕出也。○
文理委办译本经文: 使尔患肠疾、肠坠日剧。○
非利士人与亚喇伯人合攻约兰掳其财货妻孥第留一子
施约瑟浅文理译本经文: 尔将有大病。属肝肠之病待尔肝肠倾出。因病。日越日。○
马殊曼译本经文: 尔将有大病。属肝肠之病待尔肝肠倾出。因病。日越日。○
现代译本2019: 你本人会患一种严重的肠病,一天比一天严重,直到脱肠。」
相关链接:历代志下第21章-15节注释