所罗门就挑选七万扛抬的八万在山上凿石头的三千六百督工的 -历代志下2:2
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:2:2所罗门就挑选七万扛抬的,八万在山上凿石头的,三千六百督工的。
新译本:于是,所罗门选派了七万人作挑夫,八万人在山上凿石,三千六百人作督工。(本节在《马索拉抄本》为2:1)
和合本2010版: 所罗门徵召七万名扛抬的,八万个在山上凿石头的人,三千六百个监工。
思高译本: 撒罗满遣使者向提洛王希兰说:「有如你怎样对待了我父达味,给他运来香柏木,建造他居往的宫殿,也请你如此对待我。
吕振中版:②所罗门就点派了七万人做重苦力,八万人是在山地砍凿的,监管这些人的有三千六百人。
ESV译本:And Solomon assigned 70,000 men to bear burdens and 80,000 to quarry in the hill country, and 3,600 to oversee them.
文理和合本: 乃简负荷者七万、入山凿石者八万、督工者三千六百、
神天圣书本: 而所罗门点出七万人以负担、又八万人以斫琢、在山上者、又三千六百人为管此等者也。○
文理委办译本经文: 所罗门简七万人使负荷、八万人登山凿石、三千六百人督其工作。
所罗门遣使见推罗王希兰求助工料
施约瑟浅文理译本经文: 所罗们命七万人去挑负。八万人入山砍伐。三千六百监工者。○
马殊曼译本经文: 所罗们命七万人去挑负。八万人入山砍伐。三千六百监工者。○
现代译本2019: 他用七万人搬运材料,八万人凿石头,三千六百人监督工程的进行。
相关链接:历代志下第2章-2节注释