所罗门吩咐以色列众人就是千夫长、百夫长、审判官、首领与族长都来 -历代志下1:2
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:1:2所罗门吩咐以色列众人,就是千夫长、百夫长、审判官、首领与族长都来。
新译本:所罗门召唤全体以色列人、千夫长、百夫长、审判官、以色列的各领袖和众家族的首领。
和合本2010版: 所罗门吩咐全以色列,就是千夫长、百夫长、审判官、全以色列的众领袖和族长前来。
思高译本: 撒罗满命令全以色列,即千夫长、百夫长、判官,以及全以色列的首领和族长集合,
吕振中版:所罗门向以色列衆人、向千夫长、百夫长、审判官、向全以色列衆首领、父系家属的族长、讲话。
ESV译本:Solomon spoke to all Israel, to the commanders of thousands and of hundreds, to the judges, and to all the leaders in all Israel, the heads of fathers' houses.
文理和合本: 所罗门召以色列众、千夫长、百夫长、士师、及以色列牧伯族长、咸至、
神天圣书本: 时所罗门说于众以色耳、于每千每百之将、于审司、于以色耳之各督、又于列父之首等、
文理委办译本经文: 所罗门召以色列千夫长、百夫长士师、牧伯、族中最着者、
施约瑟浅文理译本经文: 所罗们言于众以色耳勒辈与于通以色耳勒之千总。百总。审司。各督。诸宗。
马殊曼译本经文: 所罗们言于众以色耳勒辈与于通以色耳勒之千总。百总。审司。各督。诸宗。
现代译本2019: 所罗门王命令所有指挥千人队伍和百人队伍的官长、政府首长、家族族长,以及所有人民
相关链接:历代志下第1章-2节注释