福音家园
阅读导航

至于神人摩西他的子孙名字记在利未支派的册上 -历代志上23:14

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:23:14至于神人摩西,他的子孙名字记在利未支派的册上。

新译本:至于神人摩西,他的子孙记在利未支派的册上。

和合本2010版: 至于神人摩西,他的子孙记名在利未支派下。

思高译本: 至于天主的人梅瑟,他的子孙归于肋未支派。

吕振中版:至于神人摩西、他子孙是记在利未族派中的。

ESV译本:But the sons of Moses the man of God were named among the tribe of Levi.

文理和合本: 上帝僕摩西之裔、其名录于利未支派中、

神天圣书本: 至于神之人摩西、厥子辈乃以利未支而名。

文理委办译本经文: 上帝僕摩西之子、录于利未支派中。

施约瑟浅文理译本经文:摩西神之人。厥子名称属利未之支。

马殊曼译本经文:摩西神之人。厥子名称属利未之支。

现代译本2019: 但神的人摩西的儿子们归于利未支族。)

相关链接:历代志上第23章-14节注释

更多关于: 历代志上   摩西   支派   子孙   神人   经文   的人   神之   之子   上帝   名称   天主   书本   原文   委办   约瑟   名录   儿子   名字   hhb   sgy   lzz   梅瑟   class

相关主题

返回顶部
圣经注释