福音家园
阅读导航

他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑共三人 -历代志上2:16

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:2:16他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。

新译本:他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押和亚撒黑,共三人。

和合本2010版: 他们的姊妹是洗鲁雅亚比该洗鲁雅的儿子是亚比筛约押亚撒黑,共三人。

思高译本: 他们的姊妹是责鲁雅阿彼盖耳责鲁雅阿彼瑟约阿布阿撒耳三人。

吕振中版:他们的姐妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,三个人。

ESV译本:And their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.

文理和合本: 其姊妹乃洗鲁雅亚比该洗鲁雅亚比筛约押亚撒黑三人、

神天圣书本: 伊之姐妹乃西路以亚、及亚比厄以勒也。西路以亚之子乃亚比筛、及若亚百、及亚撒希勒、共为三。

文理委办译本经文: 大闢之妹西鲁雅亚庇该西鲁雅生三子亚庇筛约押亚撒黑

施约瑟浅文理译本经文: 厥姊妹西路耶亚比加路西路耶之子亚比沙若亚布。与亚沙喜路。三个。

马殊曼译本经文: 厥姊妹西路耶亚比加路西路耶之子亚比沙若亚布。与亚沙喜路。三个。

现代译本2019: 耶西有两个女儿—洗璐雅爱比该

相关链接:历代志上第2章-16节注释

更多关于: 历代志上   他们的   姊妹   西路   之子   经文   儿子   阿布   姐妹   三个人   书本   原文   为三   三子   委办   约瑟   女儿   有两个   阿彼盖耳   阿彼瑟   sgy   责鲁雅   class   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释