大卫将祭司撒督和亚比亚他并利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达召来 -历代志上15:11
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:15:11大卫将祭司撒督和亚比亚他,并利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达召来,
新译本:大卫把撒督和亚比亚他两位祭司,以及乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列和亚米拿达几位利未人,召了来,
和合本2010版: 大卫召来撒督和亚比亚他二位祭司,以及利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以利业、亚米拿达,
思高译本: 达味将司祭匝多克、厄贝雅塔尔,及肋未人乌黎耳、阿撒雅、约厄耳,舍玛雅、厄里耳和阿米纳达布召来,
吕振中版:大卫将祭司撒督和亚比亚他、跟利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达、召了来,
ESV译本:Then David summoned the priests Zadok and Abiathar, and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab,
文理和合本: 大卫召祭司撒督、亚比亚他、与利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达、
神天圣书本: 大五得唤司祭者飒多革、及亚比亚得耳、又唤利未班人、即五利以勒、及亚撒以亚、及若以勒、及是马以亚、及以来以勒、及亚米拿大百、
文理委办译本经文: 大闢召祭司撒督、亚庇亚塔、亦召利未人、乌列、亚帅亚、约耳、示骂雅、以列、亚米拿达、
施约瑟浅文理译本经文: 大五得召沙笃与亚比亚大祭者辈。利未辈。乌利路。亚色亚。若以利。佘麻耶。依里路与亚米拿地布。
马殊曼译本经文: 大五得召沙笃与亚比亚大祭者辈。利未辈。乌利路。亚色亚。若以利。佘麻耶。依里路与亚米拿地布。
现代译本2019: 大卫召见撒督和亚比亚他祭司,以及六个利未人—乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达,
相关链接:历代志上第15章-11节注释