福音家园
阅读导航

古实生宁录;他为世上英雄之首 -历代志上1:10

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:1:10古实生宁录;他为世上英雄之首。

新译本:古实又生宁录;宁录是世上第一位英雄。

和合本2010版: 古实又生宁录,他是地上第一个勇士。

思高译本: 雇士尼默洛得;他是世界第一个强人。

吕振中版:古实又生宁录,宁录是地上最早的英雄。

ESV译本:Cush fathered Nimrod. He was the first on earth to be a mighty man.

文理和合本: 古实甯录、在世始为英武、

神天圣书本: 古实生尼麦罗得、而其始为大英雄于地也。

文理委办译本经文: 古实宁绿、其人英武。

施约瑟浅文理译本经文: 古沙尼麦罗忒。其始为世间能人。

马殊曼译本经文: 古沙尼麦罗忒。其始为世间能人。

现代译本2019: 古实有一个儿子名叫宁录;他是历史上第一个强人。

相关链接:历代志上第1章-10节注释

更多关于: 历代志上   他是   经文   英雄   第一个   英武   能人   强人   世上   地上   世间   他为   之首   其人   勇士   书本   而其   为大   有一个   原文   委办   约瑟   儿子   历史上第一个

相关主题

返回顶部
圣经注释