他又奉上素祭从其中取一满把烧在坛上;这是在早晨的燔祭以外 -利未记查经9:17
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:9:17他又奉上素祭,从其中取一满把,烧在坛上;这是在早晨的燔祭以外。
新译本:又献上素祭,从其中取了满满的一把,在祭坛上焚烧。这是在早晨的燔祭以外的。
和合本2010版:除了早晨的燔祭以外,他又献上素祭,用手取了满满的一把,烧在坛上。
思高译本: 又奉献了素祭,由其中取了一满把,放在祭坛上焚烧,这是早晨全燔祭以外的祭献。
吕振中版:又把素祭献上,从其中取一满把来、燻在祭坛上:这是在早晨的燔祭以外的。
ESV译本:And he presented the grain offering, took a handful of it, and burned it on the altar, besides the burnt offering of the morning.
文理和合本: 晨献燔祭而外、亦奉素祭、取其一撮、焚之于坛、
神天圣书本: 又他取其食献、而取个满手而烧于祭台、附早辰之烧祭也。
文理委办译本经文: 晨献燔祭而外、亦携礼物、取麵一撮、焚之于坛、
施约瑟浅文理译本经文: 又晨之焚祭外。其带食祭取盈握而焚诸台上。
马殊曼译本经文: 又晨之焚祭外。其带食祭取盈握而焚诸台上。
现代译本2019: 他也献了素祭,拿一把麵粉放在祭坛上烧。(除了每天早上的烧化祭外,再献这祭。)
相关链接:利未记第9章-17节注释