摩西告诉会众说:这就是耶和华所吩咐当行的事 -利未记查经8:5
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:8:5摩西告诉会众说:「这就是耶和华所吩咐当行的事。」
新译本:摩西对会众说:「这是耶和华吩咐我作的事。」
和合本2010版:摩西对会众说:「这是耶和华所吩咐当做的事。」
思高译本: 梅瑟就对会众说:「这是上主吩咐应做的事。」
吕振中版:摩西对会衆说:『永恆主所吩咐行的事乃是这样。』
ESV译本:And Moses said to the congregation, “This is the thing that the LORD has commanded to be done.”
文理和合本: 摩西告之曰、今日所行、乃耶和华所命、
神天圣书本: 且摩西谓其众会曰、此乃神主所命行之事也。
文理委办译本经文: 摩西告之曰、今日所行、乃耶和华所谕、
施约瑟浅文理译本经文: 摩西谓众曰。耶贺华所命行者即此也
马殊曼译本经文: 摩西谓众曰。耶贺华所命行者即此也
现代译本2019: 他向他们宣布:「我现在所执行的是遵照上主命令做的。」
相关链接:利未记第8章-5节注释