福音家园
阅读导航

他若为感谢献上就要用调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼并用油调匀细麵做的饼与感谢祭一同献上 -利未记查经7:12

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:7:12他若为感谢献上,就要用调油的无酵饼和抹油的无酵薄饼,并用油调匀细麵做的饼,与感谢祭一同献上。

新译本:人若是为感恩献祭,就要用调油的无酵饼和抹了油的无酵薄饼,以及用油调和了细麵做的饼,与感恩祭一同献上。

和合本2010版:若有人为感谢献祭,就要把用油调和的无酵饼、抹了油的无酵薄饼,和用油调匀细麵做成的饼,与感谢祭一同献上。

思高译本: 若有人为感恩而献祭,除感恩祭祭品外,还应献上油调的无酵饼,抹油的无酵薄饼,以及用油和好细麵做成的油饼。

吕振中版:若是爲了感谢而供献,他就要将用油调和的无酵哈拉饼、和抹上油的无酵薄饼、以及调匀了的细麵用油调和的哈拉饼、连感谢的祭一同献上。

ESV译本:If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the thanksgiving sacrifice unleavened loaves mixed with oil, unleavened wafers smeared with oil, and loaves of fine flour well mixed with oil.

文理和合本: 如因感谢而献、则以和油无酵之饼、抹油无酵之薄饼、与浸油之细麵饼、随同牺牲献之、

神天圣书本: 他若奉之为谢恩献、时他则必同其谢恩献兼奉以油调无酵之餠、及以油傅之扁餠、与以细粉油调而煎之餠也。

文理委办译本经文: 如因颂美而献、则牺牲以外、必献和油之馒、抹膏之薄饼、俱弗置酵、麵饼和油煎熬、

或感恩而献

施约瑟浅文理译本经文: 若其献为感谢。则感谢之牲。宜同以油拌做之无酵饼。及用油拌做之饼。以上麵而炕之。

马殊曼译本经文: 若其献为感谢。则感谢之牲。宜同以油拌做之无酵饼。及用油拌做之饼。以上麵而炕之。

现代译本2019: 若有人为感谢上主献平安祭,除了祭牲外,还要献上无酵的饼:细麵粉调和着橄榄油做的厚饼、抹橄榄油的薄饼,以及细麵粉调和着橄榄油的饼。

相关链接:利未记第7章-12节注释

更多关于: 利未记   薄饼   经文   橄榄油   若有   要用   献祭   如因   抹了   哈拉   牺牲   油饼   祭品   要把   平安   还应   则以   书本   将用   原文   他若   抹上   若为   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释