所剩下的亚伦和他子孙要吃必在圣处不带酵而吃要在会幕的院子里吃 -利未记查经6:16
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:6:16所剩下的,亚伦和他子孙要吃,必在圣处不带酵而吃,要在会幕的院子里吃。
新译本:亚伦和他的子孙要吃剩余的祭物,在圣洁的地方作无酵饼吃;他们要在会幕的院子里吃。
和合本2010版:亚伦和他子孙要吃素祭剩下的;要在圣处吃这无酵饼,在会幕的院子裏吃。
思高译本: 凡司祭自献的素祭祭品应全焚烧,决不可吃。」
司祭对赎罪祭的权利
吕振中版:其余留部分亚伦和他的子孙要喫,要在圣的地方不带酵地喫;他们要在会棚院子裏喫。
ESV译本:And the rest of it Aaron and his sons shall eat. It shall be eaten unleavened in a holy place. In the court of the tent of meeting they shall eat it.
文理和合本: 素祭之余、亚伦及其子当食之、在圣地会幕场食之、炊之毋和以酵、
神天圣书本: 且其余者、亚伦同其各子、皆必食之、伊必在圣所食之、同无酵餠、于众会帐房之院伊必食之。
文理委办译本经文: 礼物之余、勿以酵相和、在圣地会幕之场、亚伦及其子食之。
施约瑟浅文理译本经文: 余者亚伦及厥子可食之。偕无酵饼而食于圣所。即众者堂之外闱之内。
马殊曼译本经文: 余者亚伦及厥子可食之。偕无酵饼而食于圣所。即众者堂之外闱之内。
现代译本2019:祭司要吃剩下的祭物。这些祭物要做成无酵的饼,在圣所,就是圣幕前的院子吃。上主已经把这部分用火焚烧的祭物赐给祭司;这跟赎罪祭和赎过祭一样是至圣的。
相关链接:利未记第6章-16节注释