福音家园
阅读导航

又要把所有的脂油都取下正如取平安祭羊羔的脂油一样祭司要按献给耶和华火祭的条例烧在坛上至于所犯的罪祭司要为他赎了他必蒙赦免 -利未记查经4:35

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:4:35又要把所有的脂油都取下,正如取平安祭羊羔的脂油一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,烧在坛上。至于所犯的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。」

新译本:羊所有的脂肪都要取出来,好像取出平安祭绵羊羔的脂肪一样;祭司要把这些放在祭坛耶和华的火祭上面焚烧,祭司为他所犯的罪行赎罪,他就蒙赦免。」

和合本2010版:又要把祭牲所有的脂肪都取下,正如取平安祭的羊的脂肪一样。祭司要按献给耶和华火祭的条例,把脂肪烧在坛上。祭司要为他所犯的罪赎了他,他就蒙赦免。」

思高译本: 所有的脂肪都应取出,有如由和平祭牺牲的小羊所取出的脂肪一样。司祭应将这一切放在祭坛上,与献给上主的火祭一同焚烧。司祭如此为他的罪行了赎罪礼,他方可获得罪赦。

吕振中版:他要把一切脂肪取下来,正如平安祭牲绵羔羊的脂肪被取下来一样;祭司要把这些物品燻在祭坛上、在献与永恆主的火祭之上:关于那人所犯的罪、祭司要这样爲他行消除礼,他就蒙赦免。

ESV译本:And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings, and the priest shall burn it on the altar, on top of the LORD's food offerings. And the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed, and he shall be forgiven.

文理和合本: 悉取其脂、如取酬恩祭牲之脂然、祭司焚之于坛、在耶和华火祭之上、如是祭司为之赎罪、乃蒙赦宥、

神天圣书本: 又他必取去其诸膏、如平和献祭羔之膏被取去然、且其司祭者必在台上烧之、照以火成之献与神主、于是则其司祭者必代之成个赎罪、则以之可赦也。

文理委办译本经文: 必取其脂、焚之于坛、为燔祭以献我、如昔酬恩之祭然、于是祭司代为赎罪、可蒙赦宥。

施约瑟浅文理译本经文: 其将如向取和祭之羔脂。尽行取去。祭者以之焚于台上。照以火製之祭而献与耶贺华。祭者并为其所行之罪和神。而其则获赦矣。

马殊曼译本经文: 其将如向取和祭之羔脂。尽行取去。祭者以之焚于台上。照以火製之祭而献与耶贺华。祭者并为其所行之罪和神。而其则获赦矣。

现代译本2019: 然后,祭牲的全部脂肪都要取下,正像平安祭祭牲的脂肪被取下一样。祭司要把全部脂肪放在祭坛上,跟献给上主的祭物一起焚烧。祭司要用这方法为那人的罪献上赎罪祭,他就蒙赦免。

相关链接:利未记第4章-35节注释

更多关于: 利未记   祭司   脂肪   平安   他就   耶和华   要把   祭坛   放在   取下   赦宥   经文   脂油   所犯   取去   都要   台上   为他   那人   又要   罪行   要为   并为   而其

相关主题

返回顶部
圣经注释