你们要追赶仇敌他们必倒在你们刀下 -利未记查经26:7
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:26:7你们要追赶仇敌,他们必倒在你们刀下。
新译本:你们必追赶仇敌,他们必在你们面前倒在刀下。
和合本2010版:你们要追赶仇敌,他们必倒在你们刀下。
思高译本: 你们追击仇敌时,他们必在你们面前丧身刀下。
吕振中版:你们必追赶你们的仇敌,他们必在你们面前倒毙于刀剑之下。
ESV译本:You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
文理和合本: 尔将追敌、以刃击之、仆于尔前、
神天圣书本: 又尔必赶尔诸敌、致伊在尔剑前而倒也。
文理委办译本经文: 尔将追敌、以刃歼之、
施约瑟浅文理译本经文: 尔逐仇辈。伊必跌于汝前刀下。
马殊曼译本经文: 尔逐仇辈。伊必跌于汝前刀下。
现代译本2019: 你们将战胜敌人。
相关链接:利未记第26章-7节注释