福音家园
阅读导航

我必断绝你们因势力而有的骄傲又要使覆你们的天如铁载你们的地如铜 -利未记查经26:19

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:26:19我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。

新译本:我必粉碎你们夸耀的力量;我要使你们的天像铁,你们的地像铜;

和合本2010版:我必粉碎你们因势力而有的骄傲,又要使你们的天坚如铁,地硬如铜。

思高译本: 粉碎你们矜夸的力量,使你们的苍天如铁,使你们的土地像铜,

吕振中版:我必挫折你们的势力所骄矜的;使你们的天像铁、你们的地像铜;

ESV译本:and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like bronze.

文理和合本: 尔恃强之骄傲、我必毁之、并使尔天若铁、尔地若铜、

神天圣书本: 且我将破尔势之傲、又将使尔天为铁、及尔地为铜然也。

文理委办译本经文: 尔恃强骄肆、我必毁尔、使尔天地坚若铜铁、

施约瑟浅文理译本经文: 又败尔能之傲。及使尔天如铁。尔地如铜。

马殊曼译本经文: 又败尔能之傲。及使尔天如铁。尔地如铜。

现代译本2019: 我要打击你们的顽梗和骄傲。我不降雨,你们的土地将乾旱,像铜铁一样坚硬。

相关链接:利未记第26章-19节注释

更多关于: 利未记   你们的   使你   经文   骄傲   势力   又要   顽梗   骄矜   土地   力量   我要   我不   我将   又将   坚硬   要使   并使   书本   原文   挫折   委办   约瑟   天地

相关主题

返回顶部
圣经注释