福音家园
阅读导航

若缺少的年数多就要按着年数从买价中偿还他的赎价 -利未记查经25:51

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:25:51若缺少的年数多,就要按着年数从买价中偿还他的赎价。

新译本:如果卖身时还有很多年才到禧年,他就要按着年数,照他卖身的价银按比例偿还他的赎价。

和合本2010版:若剩余的年数多,就要按着年数从买价中偿还他的赎价。

思高译本: 如剩下的年数尚多,他应依照年数的多少,出一部分赎价来赎身。

吕振中版:若还有许多年纔到期,他就要按照这个年数,从他卖身的价银中算还他的赎价。

ESV译本:If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price.

文理和合本: 年远、付其赎值、偿其鬻金宜多、

神天圣书本: 倘若尚有多年、照是年之数、他必还其赎回之价、依买之之价也。

文理委办译本经文: 年远偿其鬻金宜多、

施约瑟浅文理译本经文: 若然尚有多年。则以买之之银因算而还其赎价。若然尚有数年。

马殊曼译本经文: 若然尚有多年。则以买之之银因算而还其赎价。若然尚有数年。

现代译本2019:而他必须根据剩余年数的多寡偿还赎价。

相关链接:利未记第25章-51节注释

更多关于: 利未记   尚有   经文   数年   若然   买价   按着   多年   则以   剩余   多寡   而他   很多年   书本   才到   之数   原文   按比例   委办   约瑟   hhx   lzz   吕振中   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释