不可向他取利也不可向他多要;只要敬畏你的 神使你的弟兄与你同住 -利未记查经25:36
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:25:36不可向他取利,也不可向他多要;只要敬畏你的 神,使你的弟兄与你同住。
新译本:你不可向他收取高利,却要敬畏你的 神,使你的兄弟可以与你一同生活。
和合本2010版:不可向他取利息,也不可向他索取高利;要敬畏你的上帝,使你的弟兄与你一同生活。
思高译本: 不应向他索取利息或重利,但应敬畏你的天主,让他与你一起生活,如你的兄弟。
吕振中版:你不可向他取利息,也不可向他要物品利息;只要敬畏你的上帝,让你的族弟兄在你那裏生活。
ESV译本:Take no interest from him or profit, but fear your God, that your brother may live beside you.
文理和合本: 勿取其利、宜畏尔之上帝、使之偕居、
神天圣书本: 又尔不可在取或利、或息、但畏尔神、致尔兄弟可偕尔居然。
文理委办译本经文: 宗族偕居、勿取其利、宜畏尔之上帝。
施约瑟浅文理译本经文: 尔勿取其利息。与增益。宜畏尔神。致尔弟兄可偕尔处。
马殊曼译本经文: 尔勿取其利息。与增益。宜畏尔神。致尔弟兄可偕尔处。
现代译本2019: 不可向同胞索取利息;要敬畏上帝,让他继续作你的邻居。
相关链接:利未记第25章-36节注释