人若卖城内的住宅卖了以后一年之内可以赎回;在一整年必有赎回的权柄 -利未记查经25:29
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:25:29「人若卖城内的住宅,卖了以后,一年之内可以赎回;在一整年,必有赎回的权柄。
新译本:
赎回房屋的条例
「如果有人卖了一所城内的住宅,在卖了以后的一整年之内,他有赎回的权利;在这些日子以内,他随时可赎回。和合本2010版:「人若卖城墙内的住宅,卖了以后,一整年内他有权赎回;这是他可以赎回的期限。
思高译本: 若人卖了一所在城墙内的住宅,自卖出后,一年内,他有赎回的权利;他赎回的权利为期一年。
吕振中版:『人若卖了城内的住宅;卖了以后、一整年之内、他有赎回的权利;在这些日子以内、他有赎回的权利。
ESV译本:“If a man sells a dwelling house in a walled city, he may redeem it within a year of its sale. For a full year he shall have the right of redemption.
文理和合本: 如人鬻邑中之宅、则鬻后期年、有权可赎、
神天圣书本: 又若一人在城内卖一间房屋、他可于卖之后、足一年间赎回之。
文理委办译本经文: 如人鬻邑中之宅、则鬻后期年可赎、
施约瑟浅文理译本经文: 若人卖城墻内之住屋。卖后週年可赎。一年满可赎。
马殊曼译本经文: 若人卖城墻内之住屋。卖后週年可赎。一年满可赎。
现代译本2019: 「若有人把城内的房子卖了,他有权在一年内把房子赎回来。
相关链接:利未记第25章-29节注释