福音家园
阅读导航

你的弟兄(弟兄是指本国人说;下同)若渐渐穷乏卖了几分地业他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回 -利未记查经25:25

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:25:25你的弟兄(弟兄是指本国人说;下同)若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来把弟兄所卖的赎回。

新译本:如果你的兄弟贫穷,卖了部分地业,他的至亲可以来,把兄弟所卖的赎回。

和合本2010版:「你的弟兄若渐渐贫穷,卖了他的一些产业,他的至亲就要来把弟兄所卖的赎回。

思高译本: 如果你的兄弟贫穷,卖了一分家产,他的至亲可来作代赎人,赎回他兄弟所卖的家产。

吕振中版:你的族弟兄若变成贫乏,卖了几分地业,他的赎业至亲就要来,把弟兄所卖的赎回。

ESV译本:“If your brother becomes poor and sells part of his property, then his nearest redeemer shall come and redeem what his brother has sold.

文理和合本: 假令宗族贫乏、鬻其产业、近戚当往赎之、

神天圣书本: 又若尔弟兄之何人衰为贫穷、而卖以其本业、且若己亲戚何人来赎回之、时他则可赎回己兄弟先所卖也。

文理委办译本经文: 浸假宗族贫乏、鬻其田畴、亲戚赎之亦可。

施约瑟浅文理译本经文: 若尔弟衰贫。所售去产业。若厥戚来赎。可赎厥弟所售者。

马殊曼译本经文: 若尔弟衰贫。所售去产业。若厥戚来赎。可赎厥弟所售者。

现代译本2019: 如果有人因贫穷不得不出卖土地,他的至亲应把这土地赎回来。

相关链接:利未记第25章-25节注释

更多关于: 利未记   弟兄   至亲   卖了   贫穷   经文   贫乏   所售   要来   兄弟   产业   宗族   家产   穷乏   分地   亲戚   田畴   土地   本业   把兄弟   是指   人来   人说   以其

相关主题

返回顶部
圣经注释