福音家园
阅读导航

你若卖甚么给邻舍或是从邻舍的手中买甚么彼此不可亏负 -利未记查经25:14

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:25:14你若卖甚么给邻舍,或是从邻舍的手中买甚么,彼此不可亏负。

新译本:如果你卖甚么给邻舍,或是从邻舍的手里买甚么,你们不可欺负对方。

和合本2010版:无论你卖甚么给邻舍,或从邻舍的手中买甚么,彼此不可亏负。

思高译本: 为此,如你卖给你的同胞产业,或由你的同胞购买,你们不可彼此欺压;

吕振中版:你若卖甚么给同伴、或是从同伴手裏买甚么,总不可相欺负。

ESV译本:And if you make a sale to your neighbor or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.

文理和合本: 如有所鬻于人、或有所购于人、皆勿相欺、

神天圣书本: 又尔若与他人卖何物、或由他人之手买何物、尔不可相骗也。

文理委办译本经文: 如鬻业于人、或购人之业、勿相侮、

施约瑟浅文理译本经文: 若尔卖与邻人。或买自邻人之手。勿相欺侮。

马殊曼译本经文: 若尔卖与邻人。或买自邻人之手。勿相欺侮。

现代译本2019: 因此,你们跟以色列同胞买卖土地的时候,要公道。

相关链接:利未记第25章-14节注释

更多关于: 利未记   邻舍   邻人   是从   经文   之手   于人   同胞   你若   同伴   或由   以色列   手中   如果你   公道   书本   如你   所购   原文   委办   约瑟   手里   土地   买卖

相关主题

返回顶部
圣经注释