福音家园
阅读导航

第五十年要作为你们的禧年这年不可耕种;地中自长的不可收割;没有修理的葡萄树也不可摘取葡萄 -利未记查经25:11

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:25:11第五十年要作为你们的禧年。这年不可耕种;地中自长的,不可收割;没有修理的葡萄树也不可摘取葡萄。

新译本:第五十年是你们的禧年;这一年你们不可耕种,也不可收割自然生长的,也不可採摘没有修剪的葡萄树果子。

和合本2010版:第五十年要作为你们的禧年。你们不可耕种,不可收割自然生长的庄稼,也不可摘取没有修剪的葡萄树上的葡萄。

思高译本: 第五十年为你们是一喜年,不可播种;自然生出的,不可收穫;葡萄树未加修剪而结的葡萄,不可採摘,

吕振中版:第五十年要给你们做禧年;这一年你们不可播种;遗落自生的、你们不可收割;没有修整的葡萄树、也不可割取葡萄。

ESV译本:That fiftieth year shall be a jubilee for you; in it you shall neither sow nor reap what grows of itself nor gather the grapes from the undressed vines.

文理和合本: 每五十年必为禧年、田亩勿耕、禾稼之不殖而生者、勿穫、葡萄之不治而实者、勿摘、

神天圣书本: 且该第五十年、必与尔为个喜乐之年、尔不可播、并不可收歛自生之物、又不歛无修葡萄园之果也。

文理委办译本经文: 每五十年必为禧年、田勿耕耘、田亩不耕而发者勿穫、葡萄不治而实者勿摘、

施约瑟浅文理译本经文: 第十五年为[口玊]吡喱与尔是年尔勿耕种。勿割自生者。亦勿收尔不削之各毬葡萄。

马殊曼译本经文: 第十五年为[口玊]吡喱与尔是年尔勿耕种。勿割自生者。亦勿收尔不削之各毬葡萄。

现代译本2019: 第五十年是你们的禧年。你们不可耕种,不可收割自然生长的穀物,也不可摘取未经修整的葡萄园所产的葡萄。

相关链接:利未记第25章-11节注释

更多关于: 利未记   自生   葡萄   你们的   经文   田亩   自然   葡萄树   葡萄园   五年   生长   这一年   五十年   喜乐   又不   庄稼   要给   之物   果子   而生   之年   书本   树上   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释