福音家园
阅读导航

不可亲近你伯叔之妻羞辱了你伯叔;她是你的伯叔母 -利未记查经18:14

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:18:14不可亲近你伯叔之妻,羞辱了你伯叔;她是你的伯叔母。

新译本:你不可揭露你叔伯的下体,不可亲近他的妻子,她本是你的婶母。

和合本2010版:不可露你叔伯的下体,不可亲近他的妻子;她是你的叔母、伯母。

思高译本: 你父亲兄弟的下体,你不可揭露,也不可亲近他的妻子;她是你的叔伯母。

吕振中版:不可露现你伯叔父的下体、去亲近他的妻子,她是你的伯叔母。

ESV译本:You shall not uncover the nakedness of your father's brother, that is, you shall not approach his wife; she is your aunt.

文理和合本: 伯叔之妻、尔之姆婶、勿烝之、

神天圣书本: 尔不可露尔父兄弟之裸体、并不可就近他妻、盖他係尔亲妇也。

文理委办译本经文: 尔之姆婶、伯叔之妻也、勿烝之、烝之是辱伯叔。

施约瑟浅文理译本经文: 又汝勿露伯叔之裸。即勿就厥妻。其乃汝伯叔母也。

马殊曼译本经文: 又汝勿露伯叔之裸。即勿就厥妻。其乃汝伯叔母也。

现代译本2019: 不可跟自己的伯母或叔母有乱伦的关係,因为她是你的伯母叔母。

相关链接:利未记第18章-14节注释

更多关于: 利未记   叔母   她是   下体   叔伯   伯母   他的妻子   经文   亲近   之妻   婶母   自己的   也不   父兄   叔父   可亲   可就   本是   书本   原文   委办   约瑟   父亲   兄弟

相关主题

返回顶部
圣经注释