要从以色列会众取两只公山羊为赎罪祭一只公绵羊为燔祭 -利未记查经16:5
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:16:5要从以色列会众取两只公山羊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
新译本:他要从以色列的会众中,取两只公山羊作赎罪祭,一只公绵羊作燔祭。
和合本2010版:他要从以色列会众中取两只公山羊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
思高译本: 此外,还应由以色列子民会众,取两只公山羊作赎罪祭,一只公绵羊作全燔祭。
吕振中版:『他要从以色列人的会衆取两只公山羊爲解罪祭,一只公绵羊爲燔祭。
ESV译本:And he shall take from the congregation of the people of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.
文理和合本: 由以色列会众、取牡山羊二为赎罪祭、牡绵羊一为燔祭、
神天圣书本: 且由以色耳众子会、他必取以山羊两子为罪献、兼一只牡羊为烧献、
文理委办译本经文: 由以色列会众、取牡山羊二、为赎罪祭、牡绵羊一、为燔祭。
施约瑟浅文理译本经文: 其将自以色耳勒子辈之众而取一对小山羊为罪祭。并一牡绵羊为焚祭。
马殊曼译本经文: 其将自以色耳勒子辈之众而取一对小山羊为罪祭。并一牡绵羊为焚祭。
现代译本2019: 以色列全体会众要把献祭的祭牲交给亚伦:两只公山羊作赎罪祭,一只公绵羊作烧化祭。
相关链接:利未记第16章-5节注释