也要用指头把血弹在坛上七次洁净了坛从坛上除掉以色列人诸般的污秽使坛成圣 -利未记查经16:19
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:16:19也要用指头把血弹在坛上七次,洁净了坛,从坛上除掉以色列人诸般的污秽,使坛成圣。」
新译本:又用指头向祭坛弹血七次,洁净祭坛,使它分别为圣,脱离以色列人的不洁。
和合本2010版:他也要用手指把血弹在坛上七次,使坛从以色列人的不洁净中得以洁净,成为圣。」
代罪的山羊
思高译本: 再用手指向祭坛洒血七次:这样使祭坛免于以色列子民的不洁,而获洁净和祝圣。
吕振中版:也要用指头把血弹在祭坛上七次,使坛洁净、免去以色列人的不洁净,把坛分别爲圣。
ESV译本:And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and consecrate it from the uncleannesses of the people of Israel.
文理和合本: 以指洒血于坛凡七、去其为以色列族所染之污、洁之为圣、
神天圣书本: 且他必以手指洒之以其血七次、而净之、而圣之除以色耳众子之污也。○
文理委办译本经文: 以指洒坛凡七、是坛虽为以色列族污俗所玷、然加以涤理、可使成圣。
使羊任咎纵之于野
施约瑟浅文理译本经文: 并以指洒其血于台上七次。致洁之。圣之于以色耳勒子辈之不净。
马殊曼译本经文: 并以指洒其血于台上七次。致洁之。圣之于以色耳勒子辈之不净。
现代译本2019: 他必须用指头蘸血,在祭坛上洒七次。他要用这种方法,因以色列人的罪洁净祭坛,使它成为圣洁。
相关链接:利未记第16章-19节注释