第八天要取两只斑鸠或是两只雏鸽来到会幕门口、耶和华面前把鸟交给祭司 -利未记查经15:14
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:15:14第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口、耶和华面前,把鸟交给祭司。
新译本:第八天,他要带两只斑鸠或是两只雏鸽,来到耶和华面前,在会幕门口交给祭司。
和合本2010版:第八天,他要带两只斑鸠或两只雏鸽,来到耶和华面前,在会幕门口把鸟交给祭司。
思高译本: 到第八天,应拿两只斑鸠或两只雏鸽,来到上主面前,在会幕门口,交给司祭。
吕振中版:第八天,他要取两只斑鸠、或是两只雏鸽,来到会棚出入处、永恆主面前,把鸟交给祭司。
ESV译本:And on the eighth day he shall take two turtledoves or two pigeons and come before the LORD to the entrance of the tent of meeting and give them to the priest.
文理和合本: 越至八日、必取鸤鸠二、或雏鸽二、至耶和华前、会幕之门、付于祭司、
神天圣书本: 又于第八日他必自取两只斑鸠、或两只白鸽子、而来至神主之前、于众会帐房之门、而给之与司祭者。
文理委办译本经文: 越至八日、必携二鸤鸠、二雏鸽、至我前、会幕门外、奉于祭司、
施约瑟浅文理译本经文: 于第八日其宜取一对班鸠。或一对嫩鸽。而至众者之堂门耶贺华前。授之与祭者。
马殊曼译本经文: 于第八日其宜取一对班鸠。或一对嫩鸽。而至众者之堂门耶贺华前。授之与祭者。
现代译本2019: 第八天,他要带两只鸽子或斑鸠到上主的圣幕门口,交给祭司。
相关链接:利未记第15章-14节注释