这是那有大痲疯灾病的人、不能将关乎得洁净之物预备够数的条例 -利未记查经14:32
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:14:32这是那有大痲疯灾病的人、不能将关乎得洁净之物预备够数的条例。」
新译本:这是关于患了痲风病,但经济能力不足够预备正常洁净礼祭物的人,应守的律例。」
和合本2010版:这是为患痲疯灾病,手头财力不及而求洁净的人所定的条例。」
房屋发霉的条例
思高译本: 这是关于身患癞病而财力不足备办取洁祭品者的法律。」
屋癞
吕振中版:关于身患痲疯属灾病的人、在求断爲洁净的事上、他若手头紧、彀不着豫备正常的祭物、其法规是这样。』
ESV译本:This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.”
文理和合本: 癞者匮乏、成洁之礼不能全备者、其例若此、○
染疾之宅成洁之例
神天圣书本: 是乃有痲疯疫、而手无力可备、所属已净礼者之例也。○
文理委办译本经文: 如癞者匮乏、欲献成洁之礼、备不能全者、其例若此。○
房屋发霉祭司宜如何检阅
施约瑟浅文理译本经文: 斯例为彼有癞疾者力不能办为己净者焉。○
马殊曼译本经文: 斯例为彼有癞疾者力不能办为己净者焉。○
现代译本2019: 这是那患痲疯病、但买不起洁净礼所该献的祭物的人应该遵行的条例。
相关链接:利未记第14章-32节注释