福音家园
阅读导航

无论男女皮肉上若起了火斑就是白火斑 -利未记查经13:38

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:13:38「无论男女,皮肉上若起了火斑,就是白火斑,

新译本:「无论男女,皮肉上若是起了斑点,白色的斑点,

和合本2010版:「无论男女,身上的皮肤若有斑点,是白色的斑点,

思高译本: 不拘男女,若肉皮上起了些斑痕,即白色的斑痕,

吕振中版:『一个男人或女人若皮肉上有了火斑,白的火斑,

ESV译本:“When a man or a woman has spots on the skin of the body, white spots,

文理和合本: 如男女肤生斑、色白而亮、

神天圣书本: 又若或男或女、有于肌肤光点、即白光点子、

文理委办译本经文: 如男女肤生白斑、

施约瑟浅文理译本经文: 无论男女肤上有光点。即白光点。

马殊曼译本经文: 无论男女肤上有光点。即白光点。

现代译本2019: 无论男女,如果皮肤上有白色的斑点,

相关链接:利未记第13章-38节注释

更多关于: 利未记   男女   斑点   上有   经文   皮肉   斑痕   白色   光点   皮肤   肉皮   若有   一个男人   白斑   书本   点子   原文   肌肤   委办   约瑟   身上   女人   span   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释