无论男女皮肉上若起了火斑就是白火斑 -利未记查经13:38
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:13:38「无论男女,皮肉上若起了火斑,就是白火斑,
新译本:「无论男女,皮肉上若是起了斑点,白色的斑点,
和合本2010版:「无论男女,身上的皮肤若有斑点,是白色的斑点,
思高译本: 不拘男女,若肉皮上起了些斑痕,即白色的斑痕,
吕振中版:『一个男人或女人若皮肉上有了火斑,白的火斑,
ESV译本:“When a man or a woman has spots on the skin of the body, white spots,
文理和合本: 如男女肤生斑、色白而亮、
神天圣书本: 又若或男或女、有于肌肤光点、即白光点子、
文理委办译本经文: 如男女肤生白斑、
施约瑟浅文理译本经文: 无论男女肤上有光点。即白光点。
马殊曼译本经文: 无论男女肤上有光点。即白光点。
现代译本2019: 无论男女,如果皮肤上有白色的斑点,
相关链接:利未记第13章-38节注释