福音家园
阅读导航

但他得洁净以后头疥若在皮上发散开了 -利未记查经13:35

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:13:35但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了,

新译本:但是他得洁净以后,癞痢若是在皮上蔓延,

和合本2010版:但他被宣布为洁净后,疥疮若在皮肤上大大扩散,

思高译本: 但若在声明他洁净以后,癣疥在皮肤上又蔓延开了,

吕振中版:但是他得洁净以后,癞疥若在皮上发散开了,

ESV译本:But if the itch spreads in the skin after his cleansing,

文理和合本: 成洁之后、如癣蔓延于肤、

神天圣书本: 但若使净后、其热癣广散于肤、

文理委办译本经文: 厥后如癣蔓延于肤、

施约瑟浅文理译本经文: 若其净后。皮上之疡散开越阔。

马殊曼译本经文: 若其净后。皮上之疡散开越阔。

现代译本2019: 但是,洁净后,患处若再蔓延,

相关链接:利未记第13章-35节注释

更多关于: 利未记   洁净   开了   经文   但他   癞痢   疥疮   皮肤   但是他   患处   书本   上又   原文   若再   委办   约瑟   声明   hhb   span   sgy   class   zj   头疥若   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释