到第七天祭司要察看他火斑若在皮上发散开了就要定他为不洁净是大痲疯的灾病 -利未记查经13:27
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:13:27到第七天,祭司要察看他,火斑若在皮上发散开了,就要定他为不洁净,是大痲疯的灾病。
新译本:到了第七天,祭司要察看;火斑若是在皮上蔓延,祭司就要宣布他为不洁净,这是痲风病。
和合本2010版:第七天,祭司要检查他。斑点若在皮肤上大大扩散,祭司就要宣布他为不洁净,是患了痲疯的灾病。
思高译本: 到第七天,司祭再查看他,若斑痕在皮肤上蔓延开了,司祭就应声明他是不洁的:这是癞病的症候。
吕振中版:第七天祭司要察看他;火斑若在皮上发散开了,祭司就要断他爲不洁净;那是痲疯属灾病。
ESV译本:and the priest shall examine him the seventh day. If it is spreading in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is a case of leprous disease.
文理和合本: 届期察之、如蔓延于肤、则属癞疾、必谓其不洁、
神天圣书本: 且于第七日司祭者必观验之、时若有广散于肤、其司祭者必告之不净、係痲疯之疫也。
文理委办译本经文: 届期察之、如蔓延于肤、则属癞疾、祭司必视之为污、
施约瑟浅文理译本经文: 第七日。祭者视之。若其皮上生开更阔。则祭者宜明言之不净。斯乃癞疾之患也。
马殊曼译本经文: 第七日。祭者视之。若其皮上生开更阔。则祭者宜明言之不净。斯乃癞疾之患也。
现代译本2019: 第七天,祭司要再检查他。如果伤口蔓延了,这是痲疯病的病徵,祭司要宣布他不洁净。
相关链接:利未记第13章-27节注释