法老问雅各说:你平生的年日是多少呢? -创世记47:8
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:47:8法老问雅各说:「你平生的年日是多少呢?」
新译本:法老问雅各:「你有多大年纪了?」
和合本2010版:法老对雅各说:「你平生的年日是多少呢?」
思高译本: 法郎遂问雅各伯说:「请问高寿?」
吕振中版:法老问雅各说:『你一生的年日有几岁了?』
ESV译本:And Pharaoh said to Jacob, “How many are the days of the years of your life?”
文理和合本: 法老问之曰、尔年几何矣、
神天圣书本: 且法拉阿对牙可百曰尔多大年纪。
文理委办译本经文: 法老问雅各年几何矣。
施约瑟浅文理译本经文: 法老询牙可百曰。尔春秋几何耶。
马殊曼译本经文: 法老询牙可百曰。尔春秋几何耶。
现代译本2019: 王问他:「你有多大年纪?」
相关链接:创世记第47章-8节注释