这是拉班给他女儿拉结的婢女辟拉从雅各所生的儿孙共有七人 -创世记46:25
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:46:25这是拉班给他女儿拉结的婢女辟拉从雅各所生的儿孙,共有七人。
新译本:以上这些人是拉班给女儿拉结作婢女的辟拉给雅各生的子孙,一共七人。
和合本2010版:这是拉班给他女儿拉结的婢女辟拉的儿孙,她为雅各所生的共有七人。
思高译本: 以上是拉班给他的女儿辣黑耳的婢女彼耳哈,给雅各伯生的子孙,共计七人。
吕振中版:这些人是辟拉的子孙;辟拉是拉班给他的女儿拉结的婢女;她给雅各生了这些人,一共七个。
ESV译本:These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and these she bore to Jacob—seven persons in all.
文理和合本: 此拉班所赐拉结之婢辟拉、从雅各所生之子孙、共七人、
神天圣书本: 是乃比勒下即拉班所给厥女拉至利者之子。比勒下生之与牙可百共总乃七灵也。
文理委办译本经文: 此雅各子孙、属拉班所赐拉结婢辟拉所出、共七人。○
施约瑟浅文理译本经文: 此乃拉办与厥女拉至利之卑罅偕牙可百所生者共七人。
马殊曼译本经文: 此乃拉办与厥女拉至利之卑罅偕牙可百所生者共七人。
现代译本2019: 以上是拉班给女儿蕾洁作女奴的辟拉替雅各生的子孙,一共七人。
相关链接:创世记第46章-25节注释