福音家园
阅读导航

这是拉班给他女儿拉结的婢女辟拉从雅各所生的儿孙共有七人 -创世记46:25

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:46:25这是拉班给他女儿拉结的婢女辟拉从雅各所生的儿孙,共有七人。

新译本:以上这些人是拉班给女儿拉结作婢女的辟拉给雅各生的子孙,一共七人。

和合本2010版:这是拉班给他女儿拉结的婢女辟拉的儿孙,她为雅各所生的共有七人。

思高译本: 以上是拉班给他的女儿辣黑耳的婢女彼耳哈,给雅各伯生的子孙,共计七人。

吕振中版:这些人是辟拉的子孙;辟拉是拉班给他的女儿拉结的婢女;她给雅各生了这些人,一共七个。

ESV译本:These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and these she bore to Jacob—seven persons in all.

文理和合本:拉班所赐拉结之婢辟拉、从雅各所生之子孙、共七人、

神天圣书本: 是乃比勒下拉班所给厥女拉至利者之子。比勒下生之与牙可百共总乃七灵也。

文理委办译本经文:雅各子孙、属拉班所赐拉结辟拉所出、共七人。○

施约瑟浅文理译本经文: 此乃拉办与厥女拉至利卑罅牙可百所生者共七人。

马殊曼译本经文: 此乃拉办与厥女拉至利卑罅牙可百所生者共七人。

现代译本2019: 以上是拉班给女儿蕾洁作女奴的辟拉雅各生的子孙,一共七人。

相关链接:创世记第46章-25节注释

更多关于: 创世记   雅各   婢女   子孙   所生   女儿   经文   这是   给他   儿孙   人是   此乃   所赐   之子   女奴   生了   她为   书本   她给   原文   所给   委办   约瑟   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释