福音家园
阅读导航

他就放声大哭;埃及人和法老家中的人都听见了 -创世记45:2

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:45:2他就放声大哭;埃及人和法老家中的人都听见了。

新译本:于是他放声大哭,埃及人听到了;法老一家也听闻这事。

和合本2010版:他放声大哭,埃及人听见了,法老家中的人也听见了。

思高译本: 他便放声大哭,埃及人都听到了,法郎朝廷也听到了。

吕振中版:他就放声大哭:埃及人听见了;法老一家也听见了。

ESV译本:And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.

文理和合本: 遂大声号哭、埃及人与法老家悉闻之、

神天圣书本: 且其大哭。致以至百多人与法拉阿之家听闻。

文理委办译本经文: 即大声号泣、埃及人与法老内庭悉闻。

施约瑟浅文理译本经文: 若色弗自白于厥弟兄时悲切大恸。声闻于以至百多辈及法老之家。

马殊曼译本经文: 若色弗自白于厥弟兄时悲切大恸。声闻于以至百多辈及法老之家。

现代译本2019: 可是他号咷大哭的声音被埃及人听到,消息就传到王宫。

相关链接:创世记第45章-2节注释

更多关于: 创世记   法老   埃及   之家   经文   人与   也听   他就   悲切   见了   听闻   弟兄   法拉   听见了   的人   内庭   家中   大声   声闻   埃及人   是他   法郎   的人都   王宫

相关主题

返回顶部
圣经注释