随后又有七只母牛从河里上来又丑陋又乾瘦与那七只母牛一同站在河边 -创世记41:3
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:41:3随后又有七只母牛从河里上来,又丑陋又乾瘦,与那七只母牛一同站在河边。
新译本:接着,又有另外七头母牛从河里上来,又丑陋又瘦弱,站在岸上其他母牛旁边。
和合本2010版:看哪,随后又有七头母牛从尼罗河裏上来,长相丑陋,肌肉乾瘦,与那七头母牛一同站在河边。
思高译本: 随后,从尼罗河中,又上来了七只色丑体瘦的母牛,站在尼罗河岸上靠近那些母牛身旁。
吕振中版:随后另有七只母牛从尼罗河上来,体格丑陋、肌细肉瘦,在尼罗河岸上、站在那些母牛旁边。
ESV译本:And behold, seven other cows, ugly and thin, came up out of the Nile after them, and stood by the other cows on the bank of the Nile.
文理和合本: 又见七牝牛自河出、色恶体瘠、与前所见之牛、同立河滨、
神天圣书本: 而觉尚有七首牛不好势而且瘦的从河上来挨其别牛立在河之边。
文理委办译本经文: 又见七牛由河出、色恶且瘠、与前所见之牛、立于河滨、
施约瑟浅文理译本经文: 又睹赢恶牛七头亦随之而上。偕美牛竝立河畔。
马殊曼译本经文: 又睹赢恶牛七头亦随之而上。偕美牛竝立河畔。
现代译本2019: 接着,有七头又瘦又弱的母牛也从河里上来,站在岸上那七头母牛旁边;
相关链接:创世记第41章-3节注释