以扫娶迦南的女子为妻就是赫人以伦的女儿亚大和希未人祭便的孙女、亚拿的女儿阿何利巴玛 -创世记36:2
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:36:2以扫娶迦南的女子为妻,就是赫人以伦的女儿亚大和希未人祭便的孙女、亚拿的女儿阿何利巴玛,
新译本:以扫娶了迦南的女子为妻,就是赫人以伦的女儿亚大,和希未人祭便的孙女,亚拿的女儿阿何利巴玛;
和合本2010版:以扫娶迦南的女子为妻,就是赫人以伦的女儿亚大和希未人祭便的孙女,亚拿的女儿阿何利巴玛,
思高译本: 厄撒乌由客纳罕女人中娶的妻子,有赫特人厄隆的女儿阿达,有曷黎人漆贝红之子阿纳的女儿敖曷里巴玛;
吕振中版:以扫娶了迦南的女子爲妻:就是赫人以伦的女儿亚大,和希未①人祭便的孙女亚拿的女儿阿何利巴玛;
ESV译本:Esau took his wives from the Canaanites: Adah the daughter of Elon the Hittite, Oholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite,
文理和合本: 以扫娶迦南女为室、即赫人以伦女亚大、与希未人祭便孙、亚拿女阿何利巴玛、
神天圣书本: 以叟从加南女中取厥妻即是希太氐 以伦之女亚大又希未氐 洗便女亚拿之女亚何利巴马
文理委办译本经文: 以扫娶迦南二女为室、其一赫人以伦女亚大其一希未人祭便孙、亚拿女亚何利巴马。
施约瑟浅文理译本经文: 以叟娶记南属邑克忒人依联之女亚达。及希威人西比岸之外孙女。亚拿之女亚火里罢麻。
马殊曼译本经文: 以叟娶记南属邑克忒人依联之女亚达。及希威人西比岸之外孙女。亚拿之女亚火里罢麻。
现代译本2019: 以扫跟好几个迦南女子结婚;他娶了赫人以伦的女儿亚大,希未人祭便的孙女—亚拿的女儿阿何利巴玛,
相关链接:创世记第36章-2节注释